商颂              Die Opfergesänge von Shang

                      Na

猗与那与,           Wie prächtig und wie herrlich, ah

置我鞉鼓。           Ich bau meine Handtrommeln auf

奏鼓简简,           Ich schlage die Trommeln tong, tong

衎我烈祖。           Zur Freude meines verehrten Ahnen

汤孙奏假,           Tang’s Nachkomme betet zu den Geistern

绥我思成。           Gewähre mir Segen und Glück

鞉鼓渊渊,           Ich schlage die Trommeln yuan, yuan

嘒嘒管声。           Hui, hui erklingen die Flöten

既和且平,           Harmonisch und ausgeglichen

依我磬声。           Passen sie sich meinem Klangstein an

赫汤孙,           Ah, ruhmvoll ist der Nachkomme Tang’s

穆穆厥声。           Himmlisch ertönt die Musik

庸鼓有斁,           Der Glocken und Trommeln Schall klingt rund

万舞有奕。           Beeindruckend sind die Tänze

我有嘉客,           Ich habe edle Gehilfen

亦不夷怿。           Auch sie sind fröhlich und heiter

自古在昔,           Von alters her, in früheren Zeiten

先民有作。           Pflegten die ersten Menschen es so

温恭朝夕,           Von früh bis spät in Demut und Ehrfurcht

执事有恪。           Mit Umsicht den Dienst zu verrichten

顾予烝尝,           Die Herbst- und die Winteropfer zu achten

汤孙之将。           Das ist die Gabe des Nachfahrn von Tang

                                                                                                                           weiter

                                                                                                                           zurück zum Inhalt

                                                                                                                           zurück zur Startseite