吉日维戊, Glücksverheißend
ist der Tag Wu
既伯既祷。 Ich
opfere dem Gott des Pferdes
田车既好, Mein
Wagen für die Jagd ist fein
四牡孔阜。 Vier
großgewachsene Hengste
升彼大阜, Ich
fahre auf die Berge hinauf
从其群丑。 Um
wilde Tiere zu jagen
吉日庚午, Glücksverheißend
ist der Tag Geng Wu
既差我马。 Ich
wähle meine Pferde
兽之所同, Da
wo die wilden Tiere sich treffen
麀鹿麌麌。 Gibt’s
Hirsche und Rehe in großer Zahl
漆沮之从, Bei
den Flüssen Qi und Ju
天子之所。 Jagt
der Sohn des Himmels
瞻彼中原, Ich
schaue ins weite Feld hinein
其祁孔有。 Zahlreich
ist das Wild
儦儦俟俟, Die
Tiere laufen, die Tiere gehen
或群或友。 Hier
zu dreien, dort zu zweien
悉率左右, Wir
jagen sie links, wir jagen sie rechts
以燕天子。 Den
Sohn des Himmels freuts
既张我弓, Ich
spanne meinen Bogen
既挟我矢。 Ich
ziehe meinen Pfeil
发彼小豝, Ein
kleines Wildschwein wird getroffen
殪此大兕。 Ein
großer Gaur ist tot
以御宾客, Sie
werden den Gästen dargereicht
且以酌醴。 Zusammen
mit süßem Wein