宾之初筵           Wenn der Gast das Fest betritt

宾之初筵,           Wenn der Gast das Fest betritt

左右秩秩。           Sitzt der Gastgeber links, die Gäste rechts

笾豆有楚,           Die Schalen stehn in Reih und Glied

殽核维旅。           Gefüllt mit Fleisch und Gemüse

酒既和旨,           Köstlich mundet der Wein

饮酒孔偕。           Alle trinken gemeinsam

钟鼓既设,           Glocken und Trommeln sind aufgestellt

举酬逸逸。           Der Herr lädt wieder und wieder zum Trinken

大侯既抗,           Die Tigerhaut Schießscheibe ist bereit

弓矢斯张。           Auch Pfeile, Bogen und Sehnen

射夫既同,           Die Schützen stellen zu zweit sich auf

献尔发功。           Zeigt uns euer Geschick

发彼有的,           Ins Schwarze sollt ihr treffen

以祈尔爵。           Wer bestraft wird, der muss trinken

 

籥舞笙鼓,           Flöten und Trommeln begleiten die Tänzer

乐既和奏。           Harmonisch erklingt die Musik

烝衎烈祖,           Sie erklingt für die Taten der Ahnen

以洽百礼。           Die Riten werden befolgt

百礼既至,           Zu Ende sind die Zeremonien

有壬有林。           Sie waren stattlich und zahlreich

锡尔纯嘏,           Der Sprecher der Ahnen verleiht großes Glück

子孙其湛。           Die Söhne und Enkel sind hocherfreut

其湛曰乐,           Sie sind erfreut und beglückt

各奏尔能。           Ein jeder zeigt seine Fertigkeit

宾载手仇,           Die Gäste wählen den Gegner

室人入又。           Der Hausherr tritt in den Wettkampf ein

酌彼康爵,           Gießt Wein in den großen Becher

以奏尔时。           Und bietet ihn dem Meisterschützen

 

宾之初筵,           Wenn der Gast das Fest betritt

温温其恭。           Ist sein Benehmen höflich, respektvoll

其未醉止,           Bevor er vollgetrunken ist

威仪反反。           Ist er achtsam, würdevoll

曰既醉止,           Wenn er vollgetrunken ist

威仪幡幡。           Wird sein Gebaren liederlich

舍其坐迁,           Er vergisst, wann er stehen und sitzen soll

屡舞僊僊           Tanzt beschwingt umher

其未醉止,           Bevor er vollgetrunken ist

威仪抑抑。           Ist er behutsam und ernst

曰既醉止,           Wenn er vollgetrunken ist

威仪怭怭           Wird er anstößig, derb

是曰既醉,           So betrunken ist er

不知其秩。           Dass er die Etikette vergisst

 

宾既醉止,           Wenn der Gast betrunken ist

载号载呶。           Krakeelt und brüllt er rum

乱我笾豆,           Wirft meine Schüsseln auf den Boden

屡舞僛僛。           Torkelt tanzend umher

是曰既醉,           So betrunken ist er

不知其邮。           Er bemerkt seinen Fauxpas nicht

侧弁之俄,           Setzt seine Mütze verkehrt rum auf

屡舞傞傞。           Tanzt wie verrückt im Kreis

既醉而出,           Würd er betrunken das Fest verlassen

并受其福。           Wären alle zufrieden

醉而不出,           Ist er betrunken und geht nicht weg

是谓伐德。           Heißt, er verletzt die Sitten

饮酒孔嘉,           Trinken ist eine fröhliche Sache

维其令仪。           Wird der Anstand gewahrt

 

凡此饮酒,           Wann immer getrunken wird

或醉或否。           Betrinken sich welche, andere nicht

既立之监,           Ein Aufpasser wird ernannt

或佐之史。           Einer steht ihm zur Seite

彼醉不臧,           Der Trunkenbold ist ohne Scham

不醉反耻。           Spottet über die Nüchternen

式勿从谓,           Fordert ihn nicht zum Trinken auf

无俾大怠。           Lasst ihn nicht weiter verkommen

匪言勿言,           Äußert keine taktlosen Worte

匪由勿语。           Sprecht nichts Widriges aus

由醉之言,           Hört nicht auf des Trunkenen Rede

俾出童羖。           Er zeigt nur den hornlosen Bock

三爵不识,           Er kennt der drei Becher Regeln nicht

矧敢多又。           Erst recht, wenn er maßlos trinkt

                                                                                                                           weiter

                                                                                                                           zurück zum Inhalt

                                                                                                                           zurück zur Startseite