有饛簋飧, Voll
mit Hirse sind die Schalen
有捄棘匕。 Gebogen
die Löffel aus Jujubenholz
周道如砥, Wie
ein Schleifstein die Straße nach Zhou
其直如矢。 Schnurgrade
wie ein Pfeil
君子所履, Der
Edelmann schreitet darauf
小人所视。 Der
kleine Mann schaut darauf
睠言顾之, Sehnsuchtsvoll dreh ich
mich um
潸焉出涕。 Meine
Tränen fließen herab
小东大东, Staaten
im Osten, nah und fern
杼柚其空。 Webkamm
und -schiffchen sind leer
纠纠葛屦, Geflochtene
Leinenschuhe
可以履霜。 Sind
sie gemacht für Eis und Frost
佻佻公子, Der
flatterhafte Mann
行彼周行。 Geht
entlang der Straße nach Zhou
既往既来, Sein
Kommen und sein Gehen
使我心疚。 Läßt
mein Herz bekümmern
有冽氿泉, Kalt entströmt das Wasser der Quelle
无浸获薪。 Durchfeuchte
mein Brennholz nicht
契契寤叹, Sorgenvoll
seufzend liege ich wach
哀我惮人。 Wir
armen, erschöpften Menschen
薪是获薪, Das
Brennholz ist gehackt
尚可载也。 Es
muss noch beladen werden
哀我惮人, Wir
armen, erschöpften Menschen
亦可息也。 Wann
können wir endlich rasten
东人之子, Die
Söhne aus dem Osten
职劳不来。 Kommen
nicht zum Frondienst
西人之子, Die
Söhne aus dem Westen
粲粲衣服。 Tragen
prächtige Kleider
舟人之子, Die
Söhne aus dem Land Zhou
熊罴是裘。 Jagen
große und kleine Bären
私人之子, Die
Söhne des einfachen Volkes
百僚是试。 Verrichten
Sklavendienst
或以其酒, Einige
Menschen verfallen dem Wein
不以其浆。 Halten
ihn nicht für besonders
鞙鞙佩璲, Die
mit Jadeschmuck am Gürtel
不以其长。 Meinen
er sei zu kurz
维天有汉, Die
Milchstraße steht am Himmel
监亦有光。 Leuchtet
in hellem Glanz
跂彼织女, Der
Weberin drei Sterne
终日七襄。 Drehen
sich siebenmal am Tag
虽则七襄, Mögen sie siebenmal sich drehen
不成报章。 Aus
ihnen wird kein Bild
睆彼牵牛, Schau auf den Stern Altair
不以服箱。 Er
kann keinen Wagen ziehen
东有启明, Im
Osten steht die Venus
西有长庚。 Jupiter
steht im Westen
有捄天毕, Lang
und gebogen ist der Schweif des Kometen
载施之行。 Sie
sind nur in Reihen aufgestellt
维南有箕, Im
Süden steht das Sternbild des Schützen
不可以簸扬。 Es
kann keine Pfeile schießen
维北有斗, Im
Norden steht der Große Wagen
不可以挹酒浆。 Du
kannst darauf nicht fahren
维南有箕, Im
Süden steht das Sternbild des Schützen
载翕其舌。 Saugt
seine Zunge ein
维北有斗, In
Norden steht der Große Wagen
西柄之揭。 Streckt
seine Deichsel nach Westen aus