终南                  Zhongnan

终南何有,           Was gibt es auf dem Zhongnan

有条有梅。           Trompeten- und Pflaumenbäume

君子至止,           Der Fürst ist hierhergekommen

锦衣狐裘。           Im brokatnen Kleid und Fuchspelz

颜如渥丹,           Glänzend rot ist sein Gesicht

其君也哉           So soll er sein unser Fürst

 

终南何有,           Was gibt es auf dem Zhongnan

有纪有堂。           Bocksdorn und weiße Pappeln

君子至止,           Der Fürst ist hierhergekommen

黻衣绣裳。           Im schwarz-weiß bestickten Kleid

佩玉将将,           Es klingelt sein Jadeschmuckgürtel

寿考不忘。           Sein Leben sei ewig und unvergessen

                                                                                                                           weiter

                                                                                                                           zurück zum Inhalt

                                                                                                                           zurück zur Startseite