衡门                  Die quergestrebte Tür

衡门之下,           Hinter der quergestrebten Tür

可以栖迟。           Kann ich in Ruhe leben

泌之洋洋,           An der sprudelnden Quelle des Mi

可以乐饥。           Kann ich den Hunger stillen

 

岂其食鱼,           Wenn wir Fisch essen wollen, warum

必河之鲂           Muss es die Brasse vom Fluss sein

岂其取妻,           Wenn wir ein Weib nehmen wollen, warum

必齐之姜。           Muss es die Schöne aus Qi sein

 

岂其食鱼,           Wenn wir Fisch essen wollen, warum

必河之鲤。           Muss es Karpfen vom Fluss sein

岂其取妻,           Wenn wir ein Weib nehmen wollen, warum

必宋之子。           Muss es die Schöne aus Song sein

                                                                                                                           weiter

                                                                                                                           zurück zum Inhalt

                                                                                                                           zurück zur Startseite