东门之枌           Am Osttor stehn die Weißen Ulmen

东门之枌,           Am Osttor stehn die Weißen Ulmen

宛丘之栩。           Die Eichen stehn am Wanqiu

子仲之子,           Die Tochter von Zizhong

婆娑其下。           Tanzt bezirzend unter ihnen

 

穀旦于差,           Sie wählt einen hellen Morgen aus

南方之原。           Um zum Tanzplatz im Süden zu gehn

不绩其麻,           Zwirnt nicht weiter ihren Hanf

市也婆娑。           Tanzt über den ganzen Markt

 

穀旦于逝,           Der helle Morgen lädt ein zum Gehen

越以鬷迈。           Wir bummeln her und hin

视尔如荍,           Ich sehe dich schön wie die Wilde Malve

贻我握椒。           Du schenkst mir den Stiel einer Pfefferpflanze

                                                                                                                           weiter

                                                                                                                           zurück zum Inhalt

                                                                                                                           zurück zur Startseite