Berg im Osten

我徂东山,           Ich bin zum Berg im Osten gegangen

慆慆不归。           Lange, lange kehrt ich nicht heim

我来自东,           Heute komm ich von Osten

零雨其濛。           Es nieselt fein

我东曰归,           Habe mich auf nach Osten gemacht

我心西悲。           Mein Herz blieb bang im Westen

制彼裳衣,           Ich hab diese Kleider genäht

勿士行枚。           Muss keinen Knebel im Mund mehr tragen

蜎蜎者蠋,           Es krabbeln und kriechen die Raupen

烝在桑野。           Im Maulbeerfeld nebenan

敦彼独宿,           Ich roll mich, wenn ich alleine schlafe

亦在车下。           Unter dem Wagen zusammen

 

我徂东山,           Ich bin zum Berg im Osten gegangen

慆慆不归。           Lange, lange kehrt ich nicht heim

我来自东,           Heute komm ich von Osten

零雨其濛。           Es nieselt fein

果臝之实,           Die Früchte der Kalebassen

亦施于宇。           Hängen in Reihen an den Giebeln

伊威在室,           Die Bodenkäfer sind in den Kammern

蠨蛸在户。           Die Spinnennetze an den Türen

町畽鹿场,           Im freien Feld beim Haus ist Wild

熠耀宵行。           Irrlichter flackern und leuchten

不可畏也,           Wem sollte da nicht bange werden

伊可怀也。           Wer sehnte sich nicht zurück

 

我徂东山,           Ich bin zum Berg im Osten gegangen

慆慆不归。           Lange, lange kehrt ich nicht heim

我来自东,           Heute komm ich von Osten

零雨其濛。           Es nieselt fein

鹳鸣于垤,           Die Störche schreien auf dem Erdwall

妇叹于室。           Die Frau seufzt tief im Haus

洒扫穹窒,           Sie hat gesprenkelt und gewischt, hat die Löcher gestopft

我征聿至。           Wartet dass ich vom Frondienst komme

有敦瓜苦,           Rundum hängen die Balsambirnen

烝在栗薪。           Der Hochzeitsreisig hängt in Bündeln

自我不见,           Seit ich von hier scheiden musste

于今三年。           Sind bis heute drei Jahre vergangen

 

我徂东山,           Ich bin zum Berg im Osten gegangen

慆慆不归。           Lange, lange kehrt ich nicht heim

我来自东,           Heute komm ich von Osten

零雨其濛。           Es nieselt fein

仓庚于飞,           Pirole flattern umher

熠耀其羽。           Ihr Federkleid glänzt und leuchtet

之子于归,           Die junge Braut war angekommen

皇驳其马。           Auf einem gelbroten, weißgescheckten Pferd

亲结其缡,           Das Gürteltuch hat ihr die Mutter gebunden

九十其仪。           Mannigfach waren die Hochzeitsriten

其新孔嘉,           Die frisch Vermählten schön anzusehn

其旧如之何。       Wie’s ihnen heute wohl geht

                                                                                                                           weiter

                                                                                                                           zurück zum Inhalt

                                                                                                                           zurück zur Startseite