匏有苦叶, Welk
ist das Blatt des Flaschenkürbis
济有深涉。 Im
Ji Fluss gibt’s eine tiefe Furt
深则厉, Ist
sie tief, stapf ich mit Kleidern durch
浅则揭。 Ist
sie seicht, kremple ich die Kleider hoch
有瀰济盈, Der
Ji ist übervoll mit Wasser
有鷕雉鸣。 Es
schreit das Fasanenweibchen
济盈不濡轨, Der
volle Fluss macht die Achse nicht nass
雉鸣求其牡。 Das
Fasanenweibchen ruft den Gefährten
雍雍鸣雁, Yong,
yong schreit die Wildgans
旭日始旦。 Die
Sonne geht auf, der Morgen bricht an
士如归妻, Wenn
der Mann seine Braut empfängt
迨冰未泮。 Nutzt
er die Zeit, eh das Eis geschmolzen
招招舟子, Der
Fährmann winkt uns aufs Boot
人涉卬否。 Andere
fahren, ich aber nicht
不涉卬否, Andere
fahren, ich aber nicht
卬须我友。 Ich
warte auf meinen Herzallerliebsten