陟彼北山, Ich
steige auf den Berg des Nordens
言采其杞。 Um
Teufelszwirn zu pflücken
偕偕士子, Stark
ist der kleine Beamte
朝夕从事。 Von
früh bis spät an der Arbeit
王事靡盬, Der
Dienst für den König ist nicht beendet
忧我父母。 Ich
sorg mich um Vater und Mutter
溥天之下, Unter
dem weiten Himmelszelt
莫非王土; Ist
alles des König’s Erde
率土之滨, Im
Land zwischen den Meeren
莫非王臣。 Sind
alle des König’s Diener
大夫不均, Die
großen Beamten sind ungerecht
我从事独贤。 Muss
mich alleine plagen
四牡彭彭, Meine
vier Pferde rasten nie
王事傍傍。 Bin
unermüdlich im Dienste des Königs
嘉我未老, Sie
preisen, daß ich noch jung bin
鲜我方将。 Bewundern
meine Stärke und Kraft
旅力方刚, Sie
loben meine tüchtigen Arme
经营四方。 Und
hetzen mich überall rum
或燕燕居息, Manche
sitzen behaglich zu Hause
或尽瘁事国。 Manche
zermürbt der Dienst
或息偃在床, Manche
liegen ruhend im Bett
或不已于行。 Manche
sind stets unterwegs
或不知叫号, Manche hören das Jammern nicht
或惨惨劬劳。 Manche
rackern sich ab
或栖迟偃仰, Manche
legen die Beine hoch
或王事鞅掌。 Manche
schuften im Dienst
或湛乐饮酒, Manche
erfreuen sich am Wein
或惨惨畏咎。 Manche
sind wachsam vor Fehlern
或出入风议, Manche
predigen überall rum
或靡事不为。 Manche
erledigen alles