经始灵台, Als
er anfing, den Ling Tai zu bauen
经之营之。 Plante
er, machte Entwürfe
庶民攻之, Zahlreiche
Menschen schafften daran
不日成之。 Im
Handumdrehen war er erbaut
经始勿亟, Es
war ihm nicht so dringlich gewesen
庶民子来。 Die
Menschen waren wie Kinder gekommen
王在灵囿, Der
König ist im Ling Park
麀鹿攸伏。 Die
Rehe liegen im Gras
麀鹿濯濯, Die
Rehe die sind fett und stark
白鸟翯翯。 Die
Seidenreiher weiß und schimmernd
王在灵沼, Der
König ist neben dem Ling Teich
於牣鱼跃。 Der Teich ist voller
springender Fische
虡业维枞, Am
Holzgerüst mit den Sägezähnen
贲鼓维镛。 Baumeln
die großen Trommeln und Glocken
於论鼓钟, Die
Trommeln und Glocken erklingen harmonisch
於乐辟雍。 Die Lieder ertönen im
Palast auf dem See
於论鼓钟, Die
Trommeln und Glocken erklingen harmonisch
於乐辟雍。 Die Lieder ertönen im
Palast auf dem See
鼍鼓逢逢。 Die
Krokodilleder Trommel peng, peng
矇瞍奏公。 Die
blinden Musiker zeigen ihr Können