灵台                  Ling Tai

经始灵台,           Als er anfing, den Ling Tai zu bauen

经之营之。           Plante er, machte Entwürfe

庶民攻之,           Zahlreiche Menschen schafften daran

不日成之。           Im Handumdrehen war er erbaut

经始勿亟,           Es war ihm nicht so dringlich gewesen

庶民子来。           Die Menschen waren wie Kinder gekommen

 

王在灵囿,           Der König ist im Ling Park

麀鹿攸伏。           Die Rehe liegen im Gras

麀鹿濯濯,           Die Rehe die sind fett und stark

白鸟翯翯。           Die Seidenreiher weiß und schimmernd

王在灵沼,           Der König ist neben dem Ling Teich

牣鱼跃。           Der Teich ist voller springender Fische

                             

虡业维枞,           Am Holzgerüst mit den Sägezähnen

贲鼓维镛。           Baumeln die großen Trommeln und Glocken

论鼓钟,           Die Trommeln und Glocken erklingen harmonisch

乐辟雍。           Die Lieder ertönen im Palast auf dem See

论鼓钟,           Die Trommeln und Glocken erklingen harmonisch

乐辟雍。           Die Lieder ertönen im Palast auf dem See

鼍鼓逢逢。           Die Krokodilleder Trommel peng, peng

矇瞍奏公。           Die blinden Musiker zeigen ihr Können

                                                                                                                           weiter

                                                                                                                           zurück zum Inhalt

                                                                                                                           zurück zur Startseite