卷阿                  Die Krümmung im Berg

有卷者阿,           Es gibt eine Krümmung im Berg

飘风自南。           Wirbelwinde kommen von Süden

岂弟君子,           Entgegenkommend ist unser König

来游来歌,           Er kommt, um zu wandern und singen

以矢其音。           Läßt seine Stimme erklingen

 

伴奂尔游矣,       Leicht und beschwingt ziehst du umher

优游尔休矣。       Behaglich ruhst du dich aus

岂弟君子,           Entgegenkommend ist unser König

俾尔弥尔性,       Genieße dein Leben bis zuletzt

似先公酋矣。       Und pflege das Erbe der Ahnen fort

 

尔土宇昄章,       Deine Länder und Gebiete

亦孔之厚矣。       Sind grenzenlos ausgedehnt

岂弟君子,           Entgegenkommend ist unser König

俾尔弥尔性,       Genieße dein Leben bis zuletzt

百神尔主矣。       Herr von hundert Geistern

 

尔受命长矣,       Den Auftrag hast du lang schon erhalten

茀禄尔康矣。       Du lebst in Glück und Frieden

岂弟君子,           Entgegenkommend ist unser König

俾尔弥尔性,       Genieße dein Leben bis zuletzt

纯嘏尔常矣。       Auf ewig reich gesegnet

 

有冯有翼,           Er hat Diener und Gehilfen

有孝有德,           Folgsam und tugendhaft

以引以翼。           Er leitet und beschützt sie

岂弟君子,           Entgegenkommend ist unser König

四方为则。           Ein Vorbild aller Länder

 

颙颙卬卬,           Ehrerbietig, würdevoll

如圭如璋,           Wie Jade, wie Edelstein

令闻令望。           Schön seine Stimme, schön anzuhörn

岂弟君子,           Entgegenkommend ist unser König

四方为纲。           Das Leitbild aller Länder

 

凤凰于飞,           Die Phönixe fliegen umher

翙翙其羽,           Ungezählt sind ihre Flügel

亦集爰止。           Sie sammeln sich, um zu rasten

蔼蔼王多吉士,    Erlauchte Beamte hat viele der König

维君子使,           Sie dienen nur dem Herrscher

媚于天子。           Sie lieben den Sohn des Himmels

 

凤凰于飞,           Die Phönixe fliegen umher

翙翙其羽,           Ungezählt sind ihre Flügel

亦傅于天。           Sie steigen bis in den Himmel auf

蔼蔼王多吉人,    Erlauchte Beamte hat viele der König

维君子命,           Sie hören nur auf den Herrscher

媚于庶人。           Sie lieben das einfache Volk

 

凤凰鸣矣,           Die Phönixe schreien

于彼高冈。           Dort auf dem hohen Hügel

梧桐生矣,           Es wachsen die Parasolbäume

于彼朝阳。           Dort auf der Sonnenseite

菶菶萋萋,           Üppig, blühend und grün

雍雍喈喈。           Harmonisch erklingt ihr Lied

 

君子之车,           Die königlichen Wagen

既庶且多。           Ungezählt viele sind es

君子之马,           Die königlichen Pferde

既闲且驰。           Geübt und schnell sind sie

矢诗不多,           Viele Gedichte werden gewidmet

维以遂歌。           Nur um sein Loblied zu singen

                                                                                                                           weiter

                                                                                                                           zurück zum Inhalt

                                                                                                                           zurück zur Startseite