假乐                  Verehren und lieben

假乐君子,           Alle verehren und lieben den König

显显令德,           Glänzend ist seine Tugend

宜民宜人。           Er herrscht zum Wohle von Volk und Beamten

受禄于天,           Er hat die Gunst des Himmels empfangen

保右命之,           Von wo ihm Schutz und Beistand gewährt wird

自天申之。           Immer und immer wieder

 

千禄百福,           Tausendfach Reichtum und hundertfach Gunst

子孙千亿。           Ungezählt seine Enkel

穆穆皇皇,           Feierlich leuchtet sein Glanz

宜君宜王。           Er herrscht als Edelmann und als König

不愆不忘,           Er fehlt nicht und vergisst sich nicht

率由旧章。           Folgt respektvoll den alten Regeln

 

威仪抑抑,           Würdig gesetzt ist sein Gebaren

德音秩秩。           Hell und klar seine edlen Worte

无怨无恶,           Er ist ohne Groll und ohne Bosheit

率由群匹。           Respektvoll folgen die vielen Beamten

受福无疆,           Mög er unendliches Glück empfangen

四方之纲。           Er ist aller Länder Gesetz

 

之纲之纪,           Aller Länder Gesetz und Ordnung

燕及朋友。           Er lädt seine Freunde zum Fest

百辟卿士,           Die Fürsten und hohen Beamten

媚于天子。           Sie lieben den Sohn des Himmels

不解于位,           Er ist nie nachläßig in seinem Amt

民之攸塈。           Das Volk kann in Ruhe leben

                                                                                                                           weiter

                                                                                                                           zurück zum Inhalt

                                                                                                                           zurück zur Startseite