崧高维岳, Mächtig
und hoch türmt der Berg sich auf
骏极于天。 Sein
Gipfel erstreckt sich zum Himmel
维岳降神, Ein
Gott stieg von diesem Berg herab
生甫及申。 Er
brachte Fürst Fu und Fürst Shen zur Welt
维申及甫, Fürst
Shen und Fürst Fu
维周之翰。 Sind
die Stützen von Zhou
四国于蕃。 Sind
der Länder Wall
四方于宣。 Sind
Schutzmauer aller Grenzen
亹亹申伯, Fürst
Shen ist eifrig und fleißig
王缵之事。 Des
König’s Erbe führt er fort
于邑于谢, Die
Hauptstadt verlegt er nach Xie
南国是式。 Wird
so zum Muster für die Staaten im Süden
王命召伯, Der
König befielt Graf Zhao
定申伯之宅。 Für
Fürst Shen ein Haus zu bestimmen
登是南邦, Den
Süden des Landes aufzubaun
世执其功。 Das
Werk für die Nachkommen wahren
王命申伯, Der König befielt Fürst Shen
式是南邦。 Sei
Vorbild für die Staaten im Süden
因是谢人, Verlasse
dich auf die Menschen von Xie
以作尔庸。 Um
deine Stadtmauer zu errichten
王命召伯, Der
König befielt Graf Zhao
彻申伯土田。 Das
Gebiet von Fürst Shen festzulegen
王命傅御, Der
König befielt dem Hauptverwalter
迁其私人。 Die
Familie des Fürsten umzuziehn
申伯之功, Fürst
Shen begibt sich in Dienst
召伯是营。 Graf
Zhao übernimmt die Leitung
有俶其城, Die
Stadtmauer wird errichtet
寝庙既成。 Der
Ahnentempel gebaut
既成藐藐, Der
Tempel wird groß und prächtig
王锡申伯。 Der
König belohnt Fürst Shen
四牡蹻蹻, Vier
starke, edle Pferde
钩膺濯濯。 Mit
schimmerndem Brustband geschmückt
王遣申伯, Der
König entsendet Fürst Shen
路车乘马。 Mit
dem fürstlichen Wagen und seinen vier Pferden
我图尔居, Ich
habe deinen Wohnort erwogen
莫如南土。 Er
sollte im Süden sein
锡尔介圭, Ich
schenke dir dieses Jadezepter
以作尔宝。 Das
soll dein Kleinod sein
往近王舅, Großer
Onkel, geh auf den Weg
南土是保。 Das
Land im Süden beschützen
申伯信迈, Fürst Shen macht sich so auf den Weg
王饯于郿。 In
Mei gibt der König ein Abschiedsfest
申伯还南, Fürst
Shen kehrt nach Süden zurück
谢于诚归。 Kehrt
in der Tat nach Xie zurück
王命召伯, Der
König befielt Graf Zhao
彻申伯土疆。 Das
Gebiet Fürst Shen’s abzugrenzen
以峙其粻, Und
Speicher für’s Korn anzulegen
式遄其行。 Den
Fortschritt voranzutreiben
申伯番番, Wie
kraftvoll Fürst Shen erscheint
既入于谢。 So
zieht er nach Xie ein
徒御啴啴。 Zahlreich
die Fußtruppen und die Wagen
周邦咸喜, Das
ganze Land ist erfreut
戎有良翰。 Du
bist uns eine gute Stütze
不显申伯, Einflussreicher
Fürst Shen
王之元舅, Großer
Onkel des Königs
文武是宪。 Der
Soldaten und Bürger Norm
申伯之德, Tugendhafter
Fürst Shen
柔惠且直。 Gütig
ist er und aufrecht
揉此万邦, Er
sichert die vielen Länder
闻于四国。 Er
wird ringsum gehört
吉甫作诵, Ji
Fu hat ein Lied geschrieben
其诗孔硕。 Das
Lied ist grandios
其风肆好, Das
Lied ist exquisit
以赠申伯。 Fürst
Shen zur Widmung gedacht