海子 Hai Zi (1964-1989)

 

   
   

雨鞋

Regenschuhe

   
   
我的双脚在你之中 Meine beiden Füße in dir
就像火走在柴中 Wie Feuer, das im Brennholz herumspaziert
雨鞋和羊和书一起塞进我的柜子 Regenschuhe und Schafe und Bücher werden zusammen in meinen Schrank gestopft
我自己被塞进像框,挂在故乡 Ich selbst werde in einen Fotorahmen gestopft und in der Heimat aufgehängt
那粘土和石头的房子,房子里用木生火 In einem Haus aus Lehm und Stein, in dem mit Holz gefeuert wird
潮湿的木条上冒着烟 Aus dem feuchten Brennholz steigt Rauch auf
我把撕碎的诗稿和被雨打湿 Ich rolle das zerrissene Gedichtmanuskript und die vom Regen durchnässten
改变了字迹的潮湿的书信 Briefe mit der verwässerten Handschrift
卷起来,这些灰色的信 Zusammen, diese grauen Briefe
我没有再读一遍 Habe ich nicht noch einmal gelesen
普希金将她们和拖鞋一起投进壁炉 Puschkin warf sie mit seinen Pantoffeln in den Kamin
我则把这些温暖的灰烬 Doch ich stopfe die warme Asche
把这些信塞进一双小雨鞋 Stopfe die Briefe in ein Paar Regenschuhe
让她们沉睡千年 Um sie eintausend Jahre lang tief schlafen zu lassen
梦见洪水和大雨 Auf dass sie von Überflutung und strömendem Regen träumen
1987.1.12达县 12. Januar 1987 Kreis Da, Dazhou