海子 Hai Zi (1964-1989)

 

   
   

新娘

Die Braut

   
   
故乡的小木屋、筷子、一缸清水 Die kleine Holzhütte der Heimat, Essstäbchen, ein Krug klares Wasser
和以后许许多多日子 Und die vielen, vielen Tage danach
许许多多告别 Die vielen, vielen Lebewohl
被你照耀 Von dir erleuchtet
今天 Heute
我什么也不说 Sage ich nichts
让别人去说 Lass andere sprechen
让遥远的江上船夫去说 Lass den Schiffer auf dem Fluss in der Ferne sprechen
有一盏灯 Da ist eine Laterne
是河流幽幽的眼睛 Sie ist das verborgene Auge des Flusses
闪亮着 Sie glitzert
这盏灯今夜睡在我的屋子里 Heute Nacht schläft die Laterne in meinem Zimmer
过完了这个月,我们打开门 Wenn dieser Monat vorbei ist, öffnen wir die Türe
一些花开在高高的树上 Einige Blüten blühen hoch auf dem Baum
一些果结在深深的地下 Einige Früchte wachsen tief in der Erde heran
   
1984.7 Juli 1984