海子 Hai Zi (1964-1989)

 

   
   

跳跃者

Der Springer

   
   
老鼻子橡树 Eine große Zahl von Eichen
夹住了我的蓝鞋子 Haben meine blauen Schuhe eingeklemmt  
我却是跳跃的 Doch ich bin ein Springer 
跳过榆钱儿 Bin schon über die Sibirische Ulme gesprungen  
跳过鹅和麦子 Bin über Gans und Weizen gesprungen
一年跳过 In einem Jahr bin ich über
十二间空屋子和一些花穗 Zwölf leere Häuser und Blumen gesprungen  
从一口空气 Von einem Mundvoll Luft  
跳进另一口空气 Bin ich in einen anderen Mundvoll Luft gesprungen  
我是深刻的生命 Ich bin ein tiefgründiges Leben  
我走过许多条路 Bin durch viele Straßen gegangen  
我的袜子里装满了错误 Meine Socken sind vollgestopft mit Fehlern  
日记本是红色的 Das Tagebuch ist rot  
是红色的流浪汉 Das Rot des Vagabunden  
脖子上写满了遗忘的姓名,跳吧 Der Hals ist mit vergessenen Namen vollgeschrieben, los spring 
跳够了我就站住 Wenn ich genug gesprungen bin, stehe ich still  
站在山顶上沉默 Stehe auf dem Gipfel des Berges und schweige  
沉默是山洞 Schweigen ist eine Höhle
沉默是山洞里一大桶黄金 Schweigen ist ein großer Eimer Gold in der Höhle  
沉默是因为爱情 Schweigen ist für die Liebe
   
1984.12 Dezember 1984