海子 Hai Zi (1964-1989)

 

   
   

你的手

Deine Hände

   
   
北方 Der Norden
拉着你的手 Reicht dir die Hände
Die Hände
摘下手套 Ziehen die Handschuhe aus
她们就是两盏小灯 Jetzt sind sie zwei kleine Lampen
我的肩膀 Meine Schultern
是两座旧房子 Sind zwei alte Häuser
容纳了那么多 Haben so viel aufgenommen
甚至容纳过夜晚 Haben sogar die Nacht aufgenommen
你的手 Deine Hände
在他上面 Liegen auf ihnen
把他们照亮 Und erleuchten sie
于是有了别后的早上 So gibt es einen Morgen nach dem Abschied
在晨光中 Im Morgenlicht
我端起一碗粥 Hebe ich eine Schale Reisbrei hoch
想起隔山隔水的 Da fällt mir hinter Bergen und Flüssen der
北方 Norden ein
有两盏灯 Wo zwei Lampen sind
只能远远地抚摸 Die ich nur von weitem streicheln kann
1985.2 Februar 1985