海子 Hai Zi (1964-1989)

 

   
   

莫扎特在《安魂曲》中说

Im "Requiem" sagt Mozart

   
   
我所能看见的妇女 Die Frau, die ich sehen kann
水中的妇女 Die Frau im Wasser
请在麦地之中 Bitte bringe im Weizenfeld
清理好我的骨头 Meine Knochen in Ordnung
如一束芦花的骨头 Knochen wie ein Strauß Schilfrispen
把它装在琴箱里带回 Packe sie in einen Zitherkasten und bringe sie zurück
我所能看见的 Diejenige, die ich sehen kann
洁净的妇女,河流上的妇女 Die reine Frau, die Frau auf dem Fluss
请把手伸到麦地之中 Bitte strecke deine Hände zum Weizenfeld aus
当我没有希望 Wenn ich keine Hoffnung mehr habe
坐在一束麦子上回家 Sitze ich auf einem Strauß Weizenähren und kehre nach Hause zurück
请整理好我那零乱的骨头 Bitte schaffe Ordnung im Durcheinander meiner Knochen
放入那暗红色的小木柜。带回它 Lege sie in die dunkelrote kleine Holztruhe und bringe sie zurück
像带回你们富裕的嫁妆 Als ob sie eure reiche Mitgift wären