海子 Hai Zi (1964-1989)

 

   
   

麦地

Weizenfeld

   
   
吃麦子长大的 Mit Weizen groß geworden
在月亮下端着大碗 Halten wir eine große Schüssel im Mondlicht
碗内的月亮 Der Mond in der Schüssel
和麦子 Und der Weizen
一直没有声响 Waren schon immer lautlos
和你俩不一样 Anders als ihr zwei
在歌颂麦地时 Wenn ihr das Weizenfeld besingt
我要歌颂月亮 Will ich den Mond besingen
月亮下 Im Mondlicht
连夜种麦的父亲 Säte Vater noch in derselben Nacht Weizen aus
身上像流动金子 Sein Körper wie fließendes Gold
月亮下 Im Mondlicht
有十二只鸟 Fliegen zwölf Vögel
飞过麦田 Über das Weizenfeld
有的衔起一颗麦粒 Einige halten Weizenkörner im Schnabel
有的则迎风起舞,矢口否认 Einige tanzen im Wind, leugnen es rundweg ab
看麦子时我睡在地里 Während ich mir den Weizen anschaue, schlafe ich im Feld
月亮照我如照一口井 Der Mond scheint auf mich wie auf einen Brunnen
家乡的风 Der Wind der Heimat
家乡的云 Die Wolken der Heimat
收聚翅膀 Legen ihre Flügel an
睡在我的双肩 Und schlafen auf meinen Schultern
麦浪—— Weizenwellen --
天堂的桌子 Der Tisch des Himmels
摆在田野上 Ein Weizenfeld
一块麦地 Auf das offene Land gestellt
收割季节 Zur Erntezeit
麦浪和月光 Waschen die Weizenwellen und das Mondlicht
洗着快镰刀 Die scharfen Sicheln
月亮知道我 Der Mond weiß
有时比泥土还要累 Ich bin manchmal müder als Erde
而羞涩的情人 Doch meine scheue Geliebte
眼前晃动着 Schwenkt vor meinen Augen
麦秸 Weizenstroh
我们是麦地的心上人 Wir sind die Liebsten des Weizenfeldes
收麦这天我和仇人 Am Tag der Ernte geben mein Feind und ich
握手言和 Uns die Hände und versöhnen uns
我们一起干完活 Wir beenden die Arbeit zusammen
合上眼睛,命中注定的一切 Schließen die Augen, alles vom Schicksal bestimmte
此刻我们心满意足地接受 Nehmen wir in diesem Moment zufrieden und glücklich an
妻子们兴奋地 Unsere Frauen wischen sich aufgeregt
不停用白围裙 Unaufhörlich an ihren weißen Schürzen
擦手 Die Hände ab
这时正当月光普照大地。 In diesem Moment strahlt das Mondlicht in jeden Winkel der Erde.
我们各自领着 Jeder von uns führt
尼罗河,巴比伦或黄河 Die Kinder vom Nil, von Babylon
的孩子   在河流两岸 Oder vom Gelben Fluss   an beide Ufer des Flusses
在群蜂飞舞的岛屿或平原 Auf den Inseln, auf denen Bienen tanzen, oder den Ebenen
洗了手 Setzen wir uns nach dem Händewaschen
准备吃饭 Zum Essen hin
就让我这样把你们包括进来吧 So lasst mich euch einbeziehen
让我这样说 Lasst es mich so sagen
月亮并不忧伤 Der Mond ist nicht traurig
月亮下 Im Mondlicht
一共有两个人 Sind insgesamt zwei Menschen
穷人和富人 Ein Armer und ein Reicher
纽约和耶路撒冷 New York und Jerusalem
还有我 Und ich
我们三个人 Wir drei
一同梦到了城市外面的麦地 Träumen zusammen von einem Weizenfeld außerhalb der Stadt
白杨树围住的 Von weißen Pappeln umsäumt
健康的麦地 Einem gesunden Weizenfeld
健康的麦子 Einem gesunden Weizenfeld
养我性命的妻子! Meiner Ernährerin, meiner Frau!
1985.6 Juni 1985