海子 Hai Zi (1964-1989)

 

   
   

黎明(之一)

Früher Morgen (1)

(阿根廷请不要为我哭泣) (Weine nicht um mich Argentinien)
   
   
我的混沌的头颅 Mein chaotischer Kopf
是从哪里来的 Wo kommt er her
是从哪里来的运货马车,摇摇晃晃 Wo kommt der Lastkarren her, schaukelnd und rüttelnd
不发一言,经过我的山冈 Fährt er ohne ein Wort durch meinen Hügel
马车夫像上帝一样,全身肮脏 Der Fuhrmann lehnt sich wie Gott, schmutzig am ganzen Körper
伏在自己的膝盖上 Über seine eigenen Knie
抱着鞭子睡去的马车夫啊 Ach Fuhrmann, du bist mit der Peitsche im Arm eingeschlafen
抬起你的头,马车夫 Hebe deinen Kopf, Fuhrmann
山冈上天空望不到边 Der Himmel über dem Hügel sieht nicht bis zum Rand
山冈上天空这样明亮 Der Himmel über dem Hügel ist so hell
我永远是这样绝望 Ich werde ewig so verzweifelt sein
永远是这样 Ewig so sein
1989.2.21 21. Februar 1989