海子 Hai Zi (1964-1989)

 

   
   

海子小夜曲

Hai Zis Kleine Nachtmusik

   
   
以前的夜里我们静静地坐着 In früheren Nächten saßen wir still
我们双膝如木 Unsere beiden Knie waren wie Holz
我们支起了耳朵 Wir horchten auf
我们听得见平原上的水和诗歌 Und hörten das Wasser und die Gedichte der Steppe
这是我们自己的平原,夜晚和诗歌 Es waren unsere Steppe, Nacht und Gedichte
如今只剩下我一个 Heute bleibe ich allein zurück
只有我一个双膝如木 Nur meine Knie allein sind wie Holz
只有我一个支起了耳朵 Nur ich allein horche auf
只有我一个听得见平原上的水 Nur ich allein höre das Wasser der Steppe
   诗歌中的水      Das Wasser in den Gedichten
在这个下雨的夜晚 In dieser Regennacht
如今只剩下我一个 Bleibe ich heute allein zurück
为你写着诗歌 Schreibe Gedichte für dich
这是我们共同的平原和水 Es ist unsere gemeinsame Steppe, unser gemeinsames Wasser
这是我们共同的夜晚和诗歌 Es ist unsere gemeinsame Nacht, sind unsere gemeinsamen Gedichte
是谁这么说过 海水 Wer hat gesagt   möchte
要走了 要到处看看 Zum Meer gehen   möchte alles sehen
我们曾在这儿坐过 Wir saßen einst hier
1986.8 August 1986