海子 Hai Zi (1964-1989)

 

   
   

海滩上为女士算命

Am Strand sage ich einer Frau die Zukunft vorher

   
   
你不用算命 Du brauchst die Zukunft nicht vorherzusagen
命早就在算你 Die Zukunft hat dich längst vorhergesagt
你举着筷子 Mit erhobenen Essstäbchen
你坐在碗沿上 Sitzt du auf dem Schüsselrand
你脱下黑色的女靴 Du ziehst schwarze Damenstiefel aus
就盖住城市的尸体 Und deckst die Leichen der Stadt damit zu
你裹着布匹 Du hüllst dich in Tuch
仍然是吃米的老鼠 Bist immer noch die Reis fressende Ratte
半截泡在沙滩上 Zur Hälfte eingeweicht am Strand
太阳或者钞票上彩色的狗 Der bunte Hund auf der Sonne oder dem Geldschein
啃你的脚背 Nagt an deinem Fußspann
你不用算命 Du brauchst die Zukunft nicht vorherzusagen
命早就在算你 Die Zukunft hat dich längst vorhergesagt
1986 1986