顾城 Gu Cheng (1956-1993)

 

   
   
   
   
   

小说

Erzählung

   
   
地球是一滴蓝色的水 Die Erde ist ein blauer Wassertropfen
中间住着微弱的火焰 In dem eine schwache Flamme wohnt
   
XX XX
你们尽可以劝告 Ihr könntet die Fische
鱼在沙滩上晒太阳 Zum Sonnenbaden am Strand überreden
鸟在空中睡觉 Und die Vögel zum Schlafen in der Luft
   
XL XL
是我们抬高了星辰的位置 Wir waren es, die den Sitz der Sterne erhöhten
决定从下边仰望它们 Und beschlossen, von unten zu ihnen aufzuschauen
我们想在上边居住 Wir wollten oben leben
   
你怎么会以为我是人呢 Wie konntest du glauben, ich sei ein Mensch
   
LXX LXX
亲爱的 Liebling
地又塌了 Die Erde ist wieder eingestürzt
在生命到来时 Wenn das Leben eintrifft
你要保存她 Musst du sie aufbewahren
   
一九九O年四月 April 1990