顾城 Gu Cheng (1956-1993)

 

   
   
   
   
   

我找你

Ich suche dich

   
   
我找你 Ich suche dich
找得多么累呵 Ach suche dich so verzweifelt
不是在世界上 Nicht im Himmel
不是用眼 Nicht mit den Augen
不是用脚 Nicht mit den Füßen
是用未知的感应 Mit einem unbekannten Sinn
用心 Mit meinem Herzen
在童话里寻索 Suche ich im Märchen nach dir
一个,一个 Einem um den anderen
小葫芦 Kleinen Flaschenkürbis
像绿梦的孩子 Wie Kindern der grünen Träume
长着不可触及的茸毛 Wächst unberührbarer Flaum
风也不敢走动 Auch der Wind traut sich nicht zu wehen
知了在叫 Die Zikaden zirpen
白窗帘 Die weißen Vorhänge
都拉得很低 Sind alle heruntergezogen
里边没有音乐 Drinnen ist keine Musik
没有规律的砧声 Keine rhythmischen Amboßschläge
只有幼童 Nur das eigensinnige Klopfen
任性的敲打 Der Kinder
我知道 Ich weiß
你在一个地方 Du bist irgendwo
在呼吸 Atmest
在笑 Lachst
在拍碎波浪送来的 Zerdrückst die von den Wellen gebrachten
一千朵太阳 Eintausend Sonnen
我找你 Ich suche dich
找得多么累呵 Ach suche dich so verzweifelt
   
一九八O年八月 August 1980