顾城 Gu Cheng (1956-1993)

 

   
   
   
   
   

我们去寻找一盏灯

Wir gehen eine Lampe suchen

   
   
走了那么远 Wir sind so weit gegangen
我们去寻找一盏灯 Um eine Lampe zu suchen
你说 Du sagst
它在窗帘后面 Sie sei hinter dem Vorhang
被纯白的墙壁围绕 Von makellos weißen Mauern umkreist
从黄昏迁来的野花 Die aus der Abenddämmerung hergezogene Wildblume
将变成另一种颜色 Werde ihre Farbe ändern
走了那么远 Wir sind so weit gegangen
我们去寻找一盏灯 Um eine Lampe zu suchen
你说 Du sagst
它在一个小站上 Sie sei an einem kleinen Bahnhof
注视着周围的荒草 Schaue das Unkraut ringsum an
让列车静静驰过 Lasse die Züge still vorbeisausen
带走温和的记忆 Und lasse sie zärtliche Erinnerungen wegtragen
走了那么远 Wir sind so weit gegangen
我们去寻找一盏灯 Um eine Lampe zu suchen
你说 Du sagst
它就在大海旁边 Sie sei am Meer
像金橘那么美丽 Wie eine Kumquat so schön
所有喜欢它的孩子 Alle Kinder, denen sie gefalle
都将在早晨长大 Würden am Morgen erwachsen werden
走了那么远 Wir sind so weit gegangen
我们去寻找一盏灯 Um eine Lampe zu suchen
   
一九八零年十一月 November 1980