顾城 Gu Cheng (1956-1993)

 

   
   
   
   
   

为什么这样

Warum

   
   
为什么这样 Warum
诗人 Dichter
为什么要用诚实的诗 Warum willst du deine ehrlichen Gedichte
去换取 Gegen falsche Liebe
虚假的爱情 Eintauschen
为什么这样 Warum
诗句 Verse
为什么要用清澈的诗 Warum wollt ihr eure reine Dichtung
去换取 Gegen schmutzige Politik
混浊的政治 Eintauschen
为什么这样 Warum
诗灵 Seele der Lyrik
为什么要用崇高的诗 Warum willst du deine edlen Gedichte
去换取 Gegen ein minderwertiges Dasein
卑下的生存 Eintauschen
   
一九八一年二月 Februar 1981