顾城 Gu Cheng (1956-1993)

 

   
   
   
   
   

所有故事

Alle Geschichten

   
   
A
我从水底浮起 Ich tauche aus der Tiefe des Wassers auf
一路偷盗葡萄的碎片 Auf dem ganzen Weg Fetzen gestohlener Trauben
   
B
许多人在车站上 Viele Menschen an der Bushaltestelle
研究伞 Erforschen Regenschirme
   
C
那些话都装在小杯子里 Die Worte in ein kleines Glas gefüllt
那些果皮 Die Schalen von Früchten
   
D
后边空荡荡的车厢 Hinten ein menschenleerer Waggon
蓝天,你不见了 Blauer Himmel, keine Spur von dir
   
E
那些美丽的头颅 Die schönen Schädel
那粘满尘土耸起的眉毛 Die staubbedeckten hochgezogenen Augenbrauen
   
F
你真远 Du bist so weit weg
你叫我的心一直走 Du forderst mein Herz auf, geradewegs weiterzugehen
   
G
是在岸边 Am Ufer
大片的石头在跌倒后哭泣 Weint ein großer Felsbrocken, nachdem er heruntergefallen ist
   
H
灰色的五月的海浪呵 Meereswellen im grauen Mai, ach
燕子叫过了你的名字 Die Schwalben haben deinen Namen gerufen
   
一九八三年七月 Juli 1983