顾城 Gu Cheng (1956-1993)

 

   
   
   
   
   

颂歌世界

Welt des Lobgesangs

   
   

调频

Frequenzmodulation

   
   
全国的工匠在修理黎明 Die Handwerker des ganzen Landes reparieren den Tagesanbruch
从右边下山左边是星星 Der Abstieg vom Berg ist rechts, links sind die Sterne
左边是白羽毛的商人,左边是黎明的大型齿轮 Links sind die weiß-gefederten Händler, links sind die großen Zahnräder des Tagesanbruchs
一边是紫豆花,一边是紫金属的天平 Auf einer Seite ist lila Tofu, auf der anderen der lila Metallhorizont
 把手压在窄窄的钟座上    Die Hand auf den schmalen Glockenständer gepresst
 遇见的人都不见了    Und die Menschen, die ich getroffen habe, sind nicht mehr zu sehen
 我想起以前的一些生命    Mir fallen einige Leben von früher ein
 一些梦中的铜币    Einige Kupfermünzen in Träumen
黄昏的浴灯 Die Badezimmerlampe der Abenddämmerung
在崩坏的大峭壁上走着,灌木和人群 Auf der einstürzenden hohen Felswand spazieren Büsche und Menschenmengen
 还有二十几里海滨的道路    Da ist noch eine Straße, die mehr als zwanzig Meilen dem Strand entlang führt
还有可能 Da sind noch Möglichkeiten
   
一九八四年七月 Juli 1984