顾城 Gu Cheng (1956-1993)

 

   
   
   
   
   

颂歌世界

Welt des Lobgesangs

   
   

懂事年龄

Einsichtiges Alter

   
   
所有人都在看我 Alle schauen mich an
所有火焰的手指 Die Finger aller Flammen
我避开阳光,在侧柏中行走 Ich weiche dem Sonnenlicht aus, gehe durch die Zypressen
不去看女性的夏天 Nicht anschauen will ich mir den weiblichen Sommer
红草地中绿色的砖块 Die grünen Ziegel auf der roten Wiese
大榕树一样毛森森的男人 Und die Männer, die so stark behaart sind wie Banyanbäume
我去食堂吃饭 Ich gehe in den Speisesaal, um etwas zu essen
木筷在那里轻轻敲着 Die hölzernen Essstäbchen klappern dort sanft
对角形的花园 Die Kinder, die durch den diagonalen Garten gehen
走过的孩子都含有黄金 Enthalten alle Gold
   
一九八四年三月 März 1984