顾城 Gu Cheng (1956-1993)

 

   
   
   
   
   

九月

September

   
   
我把路修到山上 Ich baue die Straße in die Berge hinauf
采果子给你 Pflücke Früchte für dich
我摘果子 从那些死了的树上 Ich nehme die Früchte   von jenen gestorbenen Bäumen ab
一百年前 鲜艳的果子 Vor einhundert Jahren   frische Früchte
我把它给你 我的孩子 Ich gebe sie dir   mein Kind
你的头发 Dein Haar
一直垂到地上 一直垂着 Hängt bis zur Erde herab   hängt gerade herab
抬起头来 Du hebst deinen Kopf
对我慢慢微笑 Und lächelst mich langsam an
   
一九九一年二月 Februar 1991