赵净 Zhao Jing (1963 - )

   
   
   
   
   

浪花

Gischt

   
   
是谁让我达到这高度 Wer ließ mich in diese Höhe kommen
是谁拥着我浪花四溅 Wer hüllt mich in diese spritzende Gischt
横看淼淼水波辽阔 Waagerecht erstrecken sich grenzenlose Wellen
纵看雪一样堆积洁白 Senkrecht häuft sich strahlendes Weiß an wie Schnee
盛开在波光滟潋湖面 Auf den glitzernden Wellen und dem funkelnden Kräuseln der Seeoberfläche steht es in voller Blüte
我本是一潭碧水 Ursprünglich war ich ein grüner Teich
处子一样藏在时间深处 Wie eine Jungfrau versteckt in der Tiefe der Zeit
若没相遇见你 Als ob ich nie gedacht hätte, dich
烟波水上 Auf dem dunstigen Wasser zu treffen
怎会涌起朵朵浪花 Wie kann es so viel blumige Gischt aufsprudeln lassen
那么 让我停下来 Was ließ mich anhalten
为你伫立中央看心 Um für dich im Zentrum zu stehen und dein Herz zu sehen
浸染出蓝蓝的一 Beeinflusst von dieser blauen, blauen Fläche