查文瑾 Zha Wenjin (1978 - )

   
   
   
   
   

四十年河东四十年河西

Die Höhen und Tiefen des Lebens

   
   
出生那时 Als sie auf die Welt kam
刚好迎着 Wehte ihr zufälligerweise
改革开放的春风 Der Frühlingswind der Reform- und Öffnungspolitik entgegen
她想如果还能活个四十年 Sie dachte, wenn sie vierzig Jahre lang leben könnte
就足以见证 Müsste das reichen, um
大半个世纪的风貌变迁了 Den Stilwandel in mehr als der Hälfte eines Jahrhunderts zu bezeugen
可是一想到 Doch wenn sie an
四十年河东四十年河西 Die Höhen und Tiefen des Lebens dachte
她又惆怅了 Deprimierte sie das wieder
往后余生 Falls in ihrem restlichen Leben von nun an
万一春风吹成了秋风 Der Frühlingswind doch zum Herbstwind werden würde
岂不等于自己 Wäre das dann nicht so
从未活过 Als hätte sie nie gelebt