Frauenlyrik
aus China
查文瑾 Zha Wenjin (1978 - )
庆生帖 |
Elektronische Wünsche zum Geburtstag |
这一天 | An diesem Tag |
QQ邮箱 | Schicken mir in mein QQ Postfach |
银行 | Die Bank |
保险公司 | Die Versicherungsgesellschaft |
药店 | Die Apotheke |
蛋糕房 | Die Konditorei |
美容院 | Und der Schönheitssalon |
陌生人 | All diese fremden Menschen |
陆续向我发来了贺电 | Nacheinander eine Glückwunschnachricht |
他们说: | Sie sagen: |
有些事 | Da sind einige Dinge |
可能你已忘记 | Die Sie möglicherweise schon vergessen haben |
但我们依然记得…… | Doch wir erinnern uns noch daran…… |
他们说: | Sie sagen: |
感恩遇见 | Wir sind dankbar, Sie getroffen zu haben |
感谢有你 | Dankbar, dass es Sie gibt |
他们说: | Sie sagen: |
愿认真善良的你 | Möge ein ernsthafter und gutherziger Mensch wie Sie |
被生活温柔以待 | Vom Leben sanft behandelt werden |
他们说: | Sie sagen: |
愿你在薄情的世界里 | Mögen Sie in dieser herzlosen Welt |
深情地活着 | Liebe im Leben finden |
他们说: | Sie sagen: |
冬深了 | Wenn es tiefer Winter wird |
出门前记得包裹好自己 | Packen Sie sich immer gut ein, bevor Sie das Haus verlassen |