俞余 Yu Yu (1970er)

   
   
   
   
   

瞬间

Augenblick

   
   
电波在穿越旷远的山水时,在云层的上方肯定遭遇气流,发生颠簸。 Auf ihrem Weg durch das weite Land trafen die elektrischen Wellen bestimmt auf einen Luftzug und fingen an zu zittern
所以电话到我这,瞬间停滞。 Deshalb wurde das Telefongespräch, als es bei mir ankam, auf einmal unterbrochen
搁浅。 Es hatte sich festgefahren.
就像我,注定了某些时刻会思绪起伏语无伦次。 Wie ich, die ich dazu verdammt bin, in gewissen Momenten im Auf und Ab meiner Gedankengänge wirres Zeug zu reden.
窗外,蓝水晶一样的天空有电波滑过。 Vor dem Fenster gleiten im kristallblauen Himmel elektrische Wellen vorbei.
两把听不出乡音的嗓子。 Von den zwei Stimmen, aus denen der Heimatdialekt nicht herauszuhören ist.
各自有各自依托的方向。 Hat jede ihre eigene Orientierung, auf die sie sich stützen kann.