一米六二君 Yi Mi Liu Er Jun

   
   
   
   
   

今日,我将离开医院

Heute werde ich das Krankenhaus verlassen

   
   
今日,我将离开医院, Heute werde ich das Krankenhaus verlassen
带上我的青春, Und meine Jugend mit mir nehmen
手中的听诊器还给医生, Das Stethoskop in meiner Hand gebe ich dem Krankenhaus zurück
疾病还给病患, Und die Krankheiten den Kranken
彩超的高低回声我无法从记忆中抹除, Das hohe Echo der Farbdopplersonografie kann ich nicht aus meiner Erinnerung löschen
只能存放在 Ich kann es nur
梦里。 In meinen Träumen lagern
穿越人群, Wenn ich durch eine Menschenmenge gehe
我已犹如一件破旧的白大衣, Bin ich schon wie ein abgetragener, mit Blutspuren beschmutzter
沾满了血迹。 Alter, weißer Mantel
每跨出一步,都伴随一次心跳, Jeder meiner Schritte nach draußen wird von einem Herzschlag begleitet
呼气,吸气, Ausatmen, einatmen
R波间期已超过0.12秒, Das RR-Intervall liegt schon über 0.12 Sekunden
我不再将自己诊断为心率不齐。 Ich diagnostiziere mir selbst keinen unregelmäßigen Herzschlag mehr
只放任它这般躁动, Und lasse mein Herz einfach so ungestüm schlagen
直至我拾起手中的笔, Bis ich den Stift in die Hand nehme
绘出下一个 Und meinen nächsten
目的地! Bestimmungsort aufzeichne!