谢依梦 Xie Yimeng

   
   
   
   
   

菊花谣

Ballade für die Chrysantheme

   
   
不是不热爱春天的百花园 Nicht dass du den reichen Blumengarten des Frühlings nicht innig lieben würdest
只是读懂了秋天的孤单 Du hast einfach nur die Einsamkeit des Herbstes studiert und verstanden
选择在萧瑟的季节绽放 Du hast dir ausgesucht, in einer trostlosen Jahreszeit zu blühen
给秋天增色你怒放着最美的笑脸 Um den Herbst zu bereichern zeigst du die volle Blütenpracht deines lächelnden Gesichts
不在乎风雨不在乎霜寒 Du kümmerst dich nicht um Wind und Regen, kümmerst dich nicht um Kälte und Frost
从此你是秋天牵手的红颜 Von jetzt an bist du die Schöne, die Händchen hält mit dem Herbst