晓寒深处 Xiao Han Shen Chu (1970er)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
致母亲 |
Für Mutter |
|
|
|
|
母亲在房里慢慢地踱着圈 |
Mutter dreht im Zimmer langsam ihre Runden |
已是五月,窗外吹进来的风 |
Es ist schon Mai, der von draußen hereinwehende Wind |
已有了夏天的气息 |
Bringt bereits einen Hauch von Sommer mit |
她暗暗欢喜,忖度着很快就可以从冬春的手里 |
Sie freut sich heimlich und spekuliert, dass sie die Gewalt über ihre Beine jetzt bald |
夺回对腿脚的控制权 |
Aus der Hand von Winter und Frühling zurückerobern kann |
好几个月没到五楼天台去了 |
Seit vielen Monaten ist sie nicht mehr aufs Dach im fünften Stock gestiegen |
她很想去看看 |
Sie möchte so gerne |
那儿是父亲的乐园 |
Das Paradies von Vater sehen |
他在那儿种菜,种瓜和种花 |
Er hat dort Gemüse angepflanzt, Kürbisse und Blumen |
鲜嫩嫩的蔬菜总是随着时令在餐桌上变换着 |
Frisches, zartes Gemüse kommt immer abwechselnd, den Jahreszeiten folgend auf den Tisch |
而母亲最喜欢的 |
Doch Mutter gefällt |
是那株年年都开花的铁树 |
Der Jahr für Jahr blühende Palmfarn Baum am besten |
母亲现在很少认真照镜子了 |
Mutter schaut sich jetzt nur noch selten ernsthaft im Spiegel an |
她不喜欢越来越多的雪花飘到镜子里去 |
Es gefällt ihr nicht, dass immer mehr Schneeflocken im Spiegel treiben |
也不喜欢本该在水里的鱼儿 |
Dass Fische, die eigentlich im Wasser |
游着游着 |
Schwimmen, schwimmen sollten |
就纷纷往镜子里掉 |
Einer nach dem anderen in den Spiegel fällt |
更何况原来老在镜子里摇摆的细杨柳 |
Ganz zu schweigen davon, dass die sich ursprünglich im Spiegel stets wiegende, schlanke Weide |
不知何时已变了模样 |
Wer weiß wann, ihr Aussehen verändert hat |
不过,她还是喜欢在镜子前 |
Doch sie mag es immer noch, vor dem Spiegel |
试穿儿女们买给她的衣裳 |
Die Kleider, die ihr ihre Kinder gekauft haben, zu probieren |
她会羞涩地问:好看吗? |
Sie fragt dann immer scheu: sieht es gut aus? |
儿女们总是抢着回答:好看!好看! |
Und ihre Kinder antworten dann immer schnell: sieht gut aus! Sieht gut aus! |
只有父亲一如既往,先矜持片刻 |
Nur Vater bleibt wie immer einen Moment lang reserviert |
然后慢悠悠地开口: |
Dann sagt er langsam: |
不错,和从前一样…… |
Nicht schlecht, wie früher so …… |
我们都知道,在孩子们面前 |
Wir wissen, vor den Kindern |
父亲悄悄吞下了最后一个字 |
Schluckt Vater das letzte Wort herunter |
母亲当然也心领神会,两朵美丽的红晕 |
Doch Mutter versteht genau, was er meint, über ihre beiden hübschen Wangen |
早已飘上她的脸颊 |
Hat sich dann immer längst Röte ausgebreitet |