南子 Nan Zi (1972 - )

   
   
   
   
   

致故乡

Für die Heimat

   
   
那束缚我内心的用桃木打造的十字架 Du hemmendes, aus Pfirsichholz gebautes Kreuz in meinem Herzen
我拒绝你 Ich lehne dich ab
因为你曾拒绝我内心那无边无际的旷野 Weil du einst die grenzenlose Wildnis in meinem Herzen ablehntest
和想要长眠的愿望 Und meinen Wunsch nach ewiger Ruhe
我是无名的 Ich bin namenlos
我总是紧张地攥紧你其中的风和阳光 Ich halte immer ganz angestrengt den Wind und das Sonnenlicht in dir fest
!我那么小 Oh, ich bin so klein
小到要融入你那 So klein, ich werde mit jenem Teil
曾蒙受过羞辱、泥尘的一部分 Erde, der einst Schmach erlitt verschmelzen