南子 Nan Zi (1972 - )

   
   
   
   
   

羞愧

Scham

   
   
到了晚年 In meinen späteren Jahren erst
我的心才获得了屠宰厂荒废时的寂静—— Hat mein Herz die Ruhe eines stillgelegten Schlachthofs erlangt--
我老得既没有世亲 Ich bin so alt, ich habe schon keine Verwandten von früher mehr
也找不到宿敌 Und keine alten Feinde
爱独自在洋槐下徘徊…… Die Liebe geht allein unter dem Johannisbrotbaum auf und ab......
像是寻找我的心在年轻时 Als ob sie mein Herz aus meiner Jugendzeit suchte
被深深改变的那部分 Durch tiefen Wandel jenes Teils
沉默 隐忍却与他人迥然相异的那部分—— Der zurückhaltend ist   schweigt erduldet   doch von anderen restlos entfremdet ist--
那么多年 In so vielen Jahren
我爱过的都是些什么人说过了哪些话? Habe ich welche Menschen geliebt   welche Worte gesprochen?
时光已逝当年的月光也褪去颜色…… Die Zeit ist vergangen   das Mondlicht jenes Jahres hat auch seine Farbe verloren......
而被时间烘烤的恨意 Doch der geröstete Hass
竟然持续得比爱漫长 Dauert gar länger an als die Liebe
(年轻的时候我不知道 (Als ich jung war, wusste ich nicht
爱情有如另一世界秘密生长的褐色器官 Die Liebe hat ein braunes Organ, das wie heimlich in einer anderen Welt gewachsen ist
只会增加词语的黑暗 Das nur die Dunkelheit der Worte vertiefen kann
附赠这尘世坚固的虚无——) Als Zugabe für die harte Leere dieser irdischen Welt--)
我老了 Ich bin alt geworden
老年的身躯 有着黄昏般湿润的根须 Ein alter Körper   hat Wurzeln feucht wie die Abenddämmerung
貑到的世界总是一些背影 Von der Welt   sehe ich immer ein bisschen die Hinteransicht
我与比我更老的街坊们练习甩手操 Mit Nachbarn, die älter sind als ich   mache ich Armgymnastik
谈论天气素食和心脑科门诊 Rede übers Wetter   vegetarisches Essen und Fachärzte für Herz und Gehirn
脚下的老猫敽着哈欠看着我 Die alte Katze zu meinen Füßen   gähnt mich an
——看着没有性别的彼此 --Sieht, dass es keinen Geschlechtsunterschied zwischen uns gibt
不知道窗外的落叶正如火焰般翻滚 Ich weiß nicht, ob sich das Laub vor dem Fenster wie eine Flamme wälzt
一如年轻时那个热烈的孩子 Genau wie als ich jung war   jenes lebhafte Kind
放出的情欲之火 Das Feuer der Begierde entfachte
(年轻的时候我不知道 (Als ich jung war   wusste ich nicht
爱情有如另一世界秘密生长的褐色器官 Die Liebe hat ein braunes Organ, das wie heimlich in einer anderen Welt gewachsen ist
只会赠加词语的黑暗 Das nur die Dunkelheit der Worte vertiefen kann
附赠这尘世坚固的虚无——) Als Zugabe für die harte Nichtigkeit dieser irdischen Welt--)
羞愧啊 Ach Scham
这把不中用的老骨头 Dieses unbrauchbare, alte Klappergestell
可能到死都没能获得更宽广的爱 Vielleicht kann ich bis zum Tod   keine größere Liebe erringen
羞愧是暮年中最后的饥饿 Scham ist im hohen Alter der letzte Hunger
扑向比别人活得 Der mich befallen wird, die ich
更长久的我 Länger als andere lebe