成都锦瑟 Cheng Du Jin Se

   
   
   
   
   

我的名字叫武曌

Mein Name ist Wu Zhao

   
   
我的前世,会是很多人 In früheren Leben mag ich viele Menschen gewesen sein
可能是唐朝李白,也可能是宋代李清照 Vielleicht Li Bai aus der Tang Dynastie, vielleicht Li Qingzhao aus der Song Dynastie
但今夜,我只是自己—— Doch heute Nacht bin ich nur ich selbst--
一生有酒窝,明媚照人,有兰草香的女子 Wangengrübchen, strahlende Schönheit, eine Frau wie Orchideenduft
我给自己取了个名字,叫 Ich habe mir selbst einen Namen gegeben, er lautet
武曌 Wu Zhao
那天是个良辰吉日 Jener Tag war ein glückverheißender Tag
我站在大明宫最深处,轻声道 Ich stand in der Tiefe des Daming Palastes und sagte leise
大唐,还是你们的大唐 Die Tang Dynastie ist noch immer eure Tang Dynastie
那天还是良辰吉日 Jener Tag war noch immer ein glückverheißender Tag
天空万里无云,大慈恩寺塔被佛光笼罩 Am Himmel war keine Wolke zu sehen, der Turm des Daci'en Tempels war von Buddha's Aura verhüllt
我仿佛一片槛外桃花... Ich war wie eine Pfirsichblüte vor dem Tor.....